lunes, 4 de mayo de 2009

(7) Niveles de análisis

Niveles de análisis

La primera transformación se considerará una preedición de lo que se desea convertir en vestido (de lo retórico a lo terminológico). La segunda se deberá concebir como un producto de una máquina para hacer moda (la revista), y así poder pasar de lo terminológico a lo pseudo real.

Para analizar estas transformaciones se procederá a 2 inventarios: el del código de vestimenta y el del sistema retórico.

Recorte I: El enunciado de la significación

1) Para los conjuntos A.

A nivel de código pseudo real, el vestido sin fin debe ser recortado en unidades de significación. Esta significación se representará por la ecuación Vestido = Mundo. Las frases en la revista muestran de manera explícita esta relación, verbigracia: Los estampados triunfan en las carreras, el accesorio hace primavera, esos zapatos son ideales para andar. Llevados a la ecuación:

Estampados = carreras
Accesorios = primavera
Esos zapatos = andar

Siempre se debe respetar la ubicación de sus componentes en la ecuación, aunque su dispersión retórica sea diferente a lo largo de la frase, por ejemplo: un sombrero que rejuvenece porque despeja la frente, se deberá llevar a la ecuación de esta manera:

Sombrero que despeja la frente = joven.

Dentro de una frase también se puede encontrar más de un significado para un solo significante, por ejemplo: un abrigo ligero para entretiempo o para las frescas noches de verano. En ecuación:

Abrigo*tela*ligero = entretiempo
Abrigo*tela*ligero = noches frescas de verano

A su vez, pueden presentarse dos significantes para un solo significado: Para un cóctel, muselina o tafetán.

Tejido*muselina = cóctel
Tejido*tafetán = cóctel

O dos significantes y dos significados distintos: franela rayada o seda de lunares según sea la mañana o la tarde.

Tejido*franela*rayada = mañana
Tejido*seda*de lunares = tarde

Las relaciones que se dan en enunciados como franela = tafetán, se pueden llevar al plano de la sinonimia, ya que la revista las ha puesto como equivalentes en el paradigma de la significación.


2) Para conjuntos B

En estos casos el significado está implícito en la revista. La ecuación que deberá representarlos es: Vestido = Moda.

Para recortar los enunciados B, se debe tener en cuenta que la información escrita proviene de una estructura dada por la imagen. Para poder pasar de la imagen a la palabra, la revista utiliza los shifters. Se tomará como enunciado cualquier porción de descripción de vestimenta introducida por un shifter, por ejemplo: ahí tenemos una torera corta con la cintura en el talle, (shifter: ahí tenemos).

Recorte 2: enunciados subsidiarios
El vestido sin fin, una vez que ha sido recortado en enunciados de la significación, no presenta ninguna dificultad para extraer de él los enunciados subsidiarios sobre los que se trabajará. Para los conjuntos A y B, el enunciado del significante estará constituido por todos los rasgos de vestimenta contenidos en un solo enunciado de la significación. Para los conjuntos A (solo), el enunciado del significado estará constituido por todos los rasgos mundanos contenidos en un solo enunciado de la significación. En los conjuntos B, como el significado está implícito, está desprovisto de enunciado, por definición. (Barthes, 1978, p. 58).

No hay comentarios:

Publicar un comentario